Язык эффективного общения современного человека реферат по русскому языку

Реферат на тему: Язык эффективного общения современного человека

Содержание:

Тип работы: Реферат
Дата добавления: 21.01.2020

  • Данный тип работы не является научным трудом, не является готовой выпускной квалификационной работой!
  • Данный тип работы представляет собой готовый результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала для самостоятельной подготовки учебной работы.

Если вам тяжело разобраться в данной теме напишите мне в whatsapp разберём вашу тему, согласуем сроки и я вам помогу!

Если вы хотите научиться сами правильно выполнять и писать рефераты по любым предметам, то на странице «что такое реферат и как его сделать» я подробно написала.

Введение

Актуальность исследования обусловлена важнейшей задачей формирования современной функциональной языковой культуры, овладения навыками и умением анализировать сложные коммуникативные ситуации. На этой основе соответствующие производственные способности и навыки могут быть приобретены путем самообучения естественному языку.

Развитие коммуникации способствует более глубокому познанию окружающего мира, установлению коммуникационных контактов, развитию мышления. Чем шире круг общения, тем шире возможности в познании реальности, тем более значимые и полноценные отношения с людьми.

Все душевные качества и качества человек приобретает только в общении с другими людьми. Освоение языка и общения — это сложный и длительный процесс.

Невозможно представить себе жизнь и развитие человека без взаимодействия с другими людьми. Коммуникация является одним из важнейших условий для того, чтобы человек вырос в личность: ни индивидуум, ни общество в целом не могут жить в изоляции.

В этом контексте целью исследования является: теоретическое обоснование концепции языковой культуры и средств эффективной коммуникации.

Предмет исследования — культура языка.

Предмет исследования: средства эффективной коммуникации.

В соответствии с задачей, целью, предметом и темой исследования ставятся следующие задачи:

  1. определить сущность и содержание понятия языковой культуры.
  2. раскрыть сущность, компоненты и функции коммуникации.
  3. определить средства эффективной коммуникации.

Формирование языковой культуры как науки

Культура речи — относительно новая дисциплина в области преподавания русского языка как иностранного.

Доктрина культуры речи зародилась в Древней Греции и Древнем Риме в теории и практике ораторского искусства. В России это изначально понималось М.В. Ломоносовым и развивалось на материале социальной литературы. «Риторика» Кошанского, одного из лицеистов А.С. Пушкина, была ограничена, но не бесполезна.

Острые и болезненные критические удары В.Г. Белинского потрясли теоретические основы риторики в первой половине 19 века. Но интерес к тому, что называлось красноречием, не угасал в обществе среди самых прогрессивных писателей, юристов и ученых. На смену риторике пришла стилистика, которая как научная дисциплина включала в себя также элементы лингвистической культуры и постепенно созревала в недрах филологии 20 века.

В XX веке В.И. Чернышов, Л.В. Щерба, Г.О. Винокур, Б.Д. Томашевский, В.В. Виноградов, С.И. Ожегов и их многочисленные ученики постепенно, все более полно и широко понимали всю совокупность явлений, обозначаемых термином «культура языка» или «языковая культура». Этот термин прочно укоренился в науке и жизни. Было также разграничено понятие, которое указывает на признание новой области знаний, задачей которой является изучение языковой культуры как совокупности ее реальных свойств и характеристик.

Признание новой лингвистической дисциплины нашло свое выражение не только в серии статей и сборников, в программах высших и средних школ, но и в словарях, легитимизировавших терминологию. Так, в «Справочнике лингвистических терминов» Д.Е. Розенталя и М.А. Теленковой мы читаем о термине «культура речи»:

  1. Та часть филологической науки, которая изучает лингвистическую жизнь общества в данном возрасте (объективно-историческая точка зрения) и устанавливает на научной основе правила использования языка как основного средства человеческого общения, как инструмента формирования и выражения мысли (нормативно-регулятивная точка зрения).
  2. Нормативность языка, его соответствие требованиям, предъявляемым к языку в конкретном речевом сообществе в конкретный исторический период, соблюдение норм произношения, акцент в употреблении слов, формирование форм, структура словосочетаний и предложений. Нормативность языка также включает в себя такие качества, как точность, ясность, чистота.

Правда, в современной науке существует еще одна, более осторожная позиция: «Контуры доктрины языковой культуры как особой отрасли науки языка, тесно взаимодействующей с психологией и социологией, и, прежде всего, ее возможности и методы действия только начинают зарождаться.

Главной задачей на данный момент можно считать исследовательскую работу: Поиск убедительной основы для культурно-регулирующей деятельности в области языка, изучение различных областей лингвистики и смежных дисциплин с целью поиска прочной основы для основания такой доктрины — как серии теоретических исследований, так и серии практических занятий».

Языковая культура — это такой отбор и такая организация языковых средств, которые в той или иной коммуникативной ситуации, в соответствии с современными лингвистическими нормами и этикой коммуникации, позволяют добиться наибольшего эффекта в достижении коммуникативных целей.

Существует 4 вида языковой культуры носителей литературного языка:

  1. Элитарный — обращение к языковой культуре, что означает свободное владение всеми возможностями языка, включая его творческое использование. Она характеризуется строгим соблюдением всех норм, безусловным запретом невежливых выражений.
  2. Средняя литературная культура характеризуется неполным соблюдением норм, чрезмерным насыщением языка книжными или разговорными словами. Носителями этой лингвистической культуры является большинство образованных горожан; их проникновение в некоторые современные средства массовой информации, художественные произведения способствует их широкому распространению.
  3. Литературный — разговорный и фамильярно — разговорный тип объединяет тех коммуникаторов, которые знают только разговорный стиль. Фамильярный — разговорный характеризуется общей стилистической хрипотой и грубостью речи, что делает его ближе к разговорному. Он использует «ты — адрес», независимо от возраста собеседника и степени знакомства с ним. Риторика всегда следовала элитной культуре в своих ценностных рекомендациях. Участники современной коммуникации должны стремиться овладеть ею.

Концепция коммуникации, ее структура, компоненты и функции

На сегодняшний день сложилось понимание природы коммуникации, ее методов и содержания, разделяемое многими исследователями. Он представлен в следующем определении:

Общение:

  • сложный, многоуровневый процесс установления и развития контактов между людьми, который возникает из потребностей совместной деятельности и предполагает обмен информацией, разработку общей стратегии взаимодействия, восприятия и понимания другого человека;
  • взаимодействие субъектов, осуществляемое с помощью знаков, вызванных потребностями совместной деятельности и направленное на значимое изменение состояния, поведения и личностных и смысловых образований партнера.

В связи со сложностью и масштабами феномена коммуникации, его интерпретация как концепции зависит от исходных теоретических и критических основ. В своей наиболее общей форме коммуникация функционирует как форма жизнедеятельности. Социальная значимость коммуникации заключается в том, что она функционирует как средство передачи форм культуры и социального опыта. Специфика коммуникации определяется тем, что в процессе ее осуществления субъективный мир одного человека раскрывается другому. В общении человек самоопределяется и самовыражается, выявляя свои индивидуальные особенности.

Как видим, в коммуникации подчеркиваются такие составляющие, как: деятельность человека (субъекта коммуникации), потребность субъекта в другом, процедурный характер, конкретные цели и средства, коммуникация (обмен информацией), направленность.

Истоки духовно-практической коммуникации становятся ясными, когда мы понимаем, что ее формы — это особый способ передачи человеческого опыта, то есть коммуникация в данном случае является «лестницей», соединяющей человека с практикой.

Коммуникация как особый вид деятельности имеет следующую структуру:

  • субъект общения — это другой человек (взаимодействующий субъект, партнер по общению, личность). Для ребенка, вступающего в социальный мир, первым «другим» становится его мать. Благодаря опережающему отношению матери к ребенку как к личности (а взрослый, как мы знаем, имеет такое отношение задолго до появления ребенка и активно продолжает его в первые часы, дни, недели жизни младенца — человека, который только начинает строить свои первые человеческие потребности), ребенок учится, познает другого человека и себя, и тем самым открывает человеческий мир как личность.

Ведущей потребностью является знание и оценка других людей, что служит условием самопознания, самооценки субъекта общения. Потребность в общении имеет свой особый вектор развития и обогащения — нравственное (духовное) отношение к другому человеку как к родственнику и равному самому себе. В этом и заключается специфика потребности в общении, которая определяется общим желанием взаимодействующих субъектов.

Лейтмотив коммуникативен. Его содержание — это качества, стороны, свойства самого субъекта как личности и других людей, которые с ним общаются. Таким образом, коммуникативная (коммуникативная деятельность) функционирует как целенаправленная связь, в которой разворачивается процесс взаимного перехода «человек-человек». По мнению М.И. Лисиной, целью предметно-субъектного взаимодействия является признание (освоение) следующих человеческих качеств:

Эти группы качеств соответствуют мотивам общения: познавательным,деловым, личным.

По мнению А.А. Бодалева, познание и взаимовлияние людей между собой является обязательным элементом любой совместной деятельности, даже если прямое решение задач формирования и направлено исключительно на достижение некоего материального результата.

Продуктом коммуникации (результатами) является ментальный образ «Я» и образ взаимодействующего другого; отношения субъект-субъект и субъект-объектный уровни (отношения). Качество и психологический «знак» Я-образа и образа другого определяются соотношением эмоционально переживаемого Я-ощущения, Я-ощущения, Я-ощущения (аффективная сфера личности) и восприятия, знания о себе и о партнере (взрослый). Взаимоотношения и их динамика определяются характером общения.

Рассматривая психологические аспекты проблемы коммуникации в рамках деятельностного подхода, исследователи иногда подчеркивают возможность их условно-типологического разделения на продуктивный и репродуктивный типы. Это типологическое разделение основано на известных представлениях о двух основных видах человеческой деятельности — творческой и репродуктивной. Согласно этому подходу, общение творческого типа происходит тогда, когда ситуация межличностного взаимодействия чревата неопределенностью, т.е. не стандартизирована и не может быть решена стереотипным (алгоритмизированным) способом. Необходимость решать новые задачи, изменять и генерировать новые операции, их взаимосвязь и т.д. является условием для актуализации творческого потенциала человека, формирования новой системы мотивов и целей.

Репродуктивный тип коммуникации характеризуется возможностью использования стандартных операций, что определяется неизменностью целей. При этом личность решает привычные задачи, действует формально, используя уже разработанные алгоритмы решения коммуникационных задач, руководствуясь привычной мотивацией.

Примечательно, что два вида коммуникации, выявленные в ходе психологических исследований, не проявляются в чистом виде. Коммуникация как многокомпонентный процесс характеризуется сложным сочетанием его компонентов. В связи с этим, по идеям Л.А. Петровской, можно выделить два других типа коммуникации: глубокая и поверхностная.

Характерной особенностью глубокой коммуникации является преобразование и реконструкция человеком глубоких смысловых образований. Поверхностная коммуникация основана на внешнем (операционном и поведенческом) проявлении личности.

Более глубокая коммуникация обычно отражает предметно-субъектные отношения, характеризующиеся схожестью. Другими словами, каждый из участников психологически разделяет позицию другого: Они готовы быть одинаково активными и реально действовать, понимать и разделять интересы другого, способны понимать (родственные) взаимодействия, основой которых является потребность в сочувствии, принятие другого как того же самого ценящего себя человека, способность свободно, без ущерба для решений партнера. Все это определяется степенью готовности человека к гуманистическому отношению.

Поверхностное общение в его содержании является прямой противоположностью предметно-субъектного взаимодействия. Назначение поверхностной связи — управляющий эффект. Таким образом, поверхностная коммуникация характеризуется доминированием одного из партнеров, в котором взаимодействие является достаточно однонаправленным: второму субъекту коммуникации отводится роль раба (объекта). Другими словами, он должен подчиняться и следовать целям хозяина.

Поверхностный тип коммуникации характеризуется стандартизацией действий, манипуляциями и монологией.

Эти экстремальные варианты — чистые типы связи — в своих комбинациях образуют взаимосвязанную и многоуровневую систему, элементы которой характеризуются сложными переходами между ними. Они показывают, что человеческое общение (взаимодействие двух индивидуумов) диалогично, имеет свою динамику и глубину проявления.

Функции связи

Функции коммуникации понимаются как роли и задачи, которые коммуникация выполняет в процессе человеческого сосуществования. Функции коммуникации разнообразны, и для их классификации имеются различные причины. Общепринятой основой для классификации является присвоение трех взаимосвязанных сторон или признаков в коммуникации — информационных, интерактивных и перцептивных.

Информационно-коммуникационной функцией общества является любой обмен информацией между взаимодействующими лицами. Информационный обмен в человеческом общении имеет свои особенности. Во-первых, мы имеем дело со взаимоотношениями двух индивидуумов, каждый из которых является активным субъектом (в отличие от технического устройства). Во-вторых, обмен информацией обязательно предполагает взаимодействие мыслей, чувств и поведения партнеров. В-третьих, у них должна быть общая или похожая система кодирования/декодирования сообщений.

Передача любой информации возможна через различные системы знаков. Обычно различают вербальное (язык используется как система знаков) и невербальное (различные системы невербальных знаков) общение.

Коммуникация невозможна без определённого уровня понимания общающихся субъектов.

Понимание — это определенная форма воспроизведения объекта в знании, которая возникает в субъекте в процессе взаимодействия с познаваемой реальностью. В случае коммуникации объектом познаваемой реальности является другой человек, партнер по коммуникации. В то же время, понимание можно рассматривать с двух сторон: как отражение целей, мотивов, эмоций и установок друг друга в сознании взаимодействующих субъектов; и как принятие этих целей, которое позволяет установить отношения. Поэтому в общении уместно говорить не об общем социальном восприятии, а о межличностном восприятии или познании.

Основными механизмами взаимопонимания в процессе коммуникации являются идентификация, эмпатия и рефлексия. Термин «идентификация» имеет несколько значений в социальной психологии. В области коммуникации идентификация — это ментальный процесс постановки себя на место партнера по коммуникации для того, чтобы знать и понимать их мысли и идеи.

Под эмпатией понимается также ментальный процесс постановки себя на место другого человека, но с целью «понимания» переживаний и чувств признанного человека. Как видно из определений, идентификация и эмпатия очень близки по содержанию, и часто в психологической литературе термин «эмпатия» интерпретируется экспансивно — он охватывает процессы понимания как мыслей, так и чувств партнера по коммуникации. В то же время, говоря о процессе эмпатии, следует иметь в виду и безоговорочно позитивное отношение к человеку.

Это значит две вещи:

  • принятие личности человека в его целостности;
  • собственный эмоциональный нейтралитет, отсутствие ценностных суждений о том, что воспринимается.

Отражение в проблеме взаимопонимания — это понимание человеком того, как его воспринимает и понимает партнер по коммуникации. В случае взаимной рефлексии участников коммуникации, рефлексия представляет собой своеобразную связь, способствующую формированию и стратегии поведения субъектов коммуникации и коррекции их понимания особенностей внутреннего мира другого.

Другой механизм понимания в общении — межличностное притяжение.

Притяжение — это процесс формирования у человека притяжения к восприятию, который приводит к формированию межличностных отношений. В настоящее время формируется расширенная интерпретация процесса притяжения как формирования эмоциональных и оценочных репрезентаций другого и их межличностных отношений (как позитивных, так и негативных) как типа социального отношения с доминированием эмоциональной и оценочной составляющих.

Конечно, рассмотренные классификации функций связи не являются взаимоисключающими. Кроме того, существуют и другие варианты классификации. Это, в свою очередь, говорит о том, что феномен коммуникации как многомерное явление следует изучать с использованием методов системного анализа.

Правильность языка как средство эффективного общения

Правильность речи — это соответствие современным нормам русского литературного языка. Оратор должен знать литературное произношение и акцент, то есть знать ортопедические правила. Рассмотрим некоторые трудности произношения и акцента:

  • обратите внимание на слова, в которых гласная [o], обозначаемая буквой «ё», иногда ошибочно заменяется на подчеркнутую [e], или наоборот. Пишется [е] произносится [о]: Афера, белесый, бытие, желчь, гренадер, завороженный, истекший, заселенный, опека, маневры, оседлый, новорожденный.
  • поскольку в русском языке наблюдается тенденция к адаптации звукового рисунка заимствованных слов с буквой «e» после жесткого согласного, многие такие слова были «обрусели» и теперь произносятся с мягким согласным перед буквой «e». Другие сохраняют твердую согласную.

Таблица 1 — Примеры слов с твердым и мягким произношением согласных

Твердое произношение

Мягкое произношение

  1. Звонкие согласные в абсолютном конце слова оглушаются: акциз [с], лизинг [к], киборг [к], демиург [к].
  2. Произношение сочетания чн как [шн] требуется в женских отчествах на — ична: Ильинична, Никитична, Кузьминична и других, а также в словах: конечно, скучно, яичница, нарочно, скворечник, пустячный, очечник.
  3. Сочетание «жд» в слове «дождь» и производственных от него может быть двояким: [жд’] или [шт’].
  4. Не ошибайтесь в ударениях!

Аудит, августовский, апостроф, асимметрия, баловать, блокировать, бюрократия, вероисповедание, гастрономия, генезис, газопровод, грейпфрут, добыча, договор, донельзя, дремота, духовник, еретик, житие, завсегдатай, заговор, закупорить, звонить, избалованный, исповедание, исподволь, исчерпать, иконопись, камбала, каталог, колледж, квартал, квашение, кладовая, клала, красивее, кухонный, кета, кулинария, лубочный, маркетинг, маркировать, мастерски, менеджмент, мизерный, мытарство, намерение, некролог, нормировать, нефтепровод, обеспечение, обетованный, облегчить, оптовый, откупорить, парфюм, пасквиль, пиццерия, подростковый, поутру, предвосхитить, премирование, пломбировать, принудить, раджа, рэкетир, свекла, сосредоточение, средство, столяр, таможня, творог, толика, тяжба, тефтели, углубить, украинский, умерший, уставный (фонд), феномен, ходатайствовать, холеный, христианин, цемент, щавель, экзальтированный.

Языковые ошибки часто связаны с нарушениями грамматических норм: морфологические требуют правильного формирования грамматических форм слов различных частей речи, синтаксические предписывают нормативную структуру словосочетаний и предложений. Давайте обратимся к нескольким сложным делам:

Следующие случаи считаются сложными:

  1. Обозначения лиц по профессии, должности, научному или воинскому званию сохраняют мужскую форму, даже если они относятся к женщине. Например: доцент Иванова, директор Петрова, заведующая кафедрой Вербицкая.
  2. При выборе варианта окончания именных существительных множественного числа следует учитывать, что окончание y (i) является буквальным: Бухгалтеры, подрядчики, шоферы, лекторы, инспекторы, слесари, но профессора, режиссеры (эти слова потеряли оттенок книжного).
  3. Предпочтительны следующие формы существительных в родительном множественном числе: Балкар, Бурят, Грузия, Лезгин, Калмык, Киргиз, Монгол; гусар, драгун, партизан, шахтер, медик; сапог, сапог, валенок, сапог, кумек, эполет, носки, гольф, клипсы; ватт, вольт, гектар, грамм, прицеп, стопа; абрикос, апельсин, мандарин, помидор, грибы.Предлоги «благодаря», «вопреки», «согласно» требуют наличия после себя существительного или местоимения в дательном падеже. Например, вопреки приказу, согласно приказу.
  4. Когда субъект содержит существительное в количественном смысле (большинство, число, часть), предикат может быть единственным или множественным. Последняя форма предпочтительнее, когда основные члены предложения отделены друг от друга, когда необходимо подчеркнуть активность и отдельность действия каждого человека. Например: несколько бизнесменов отправляются за границу. Большинство сотрудников отдела заявили, что они не согласны с позицией администрации.
  5. Когда субъект является квантовым существительным, единственная форма предиката указывает на общее действие, а множественное число — на отдельное действие. Например, пять менеджеров отправились в поездку (как группа). Пять менеджеров отправились в поездку (каждый с отдельным заданием).

Лексические нормы или нормы употребления слова — это правильность выбора слова из близких к нему единиц в значении или форме; его употребление в значениях, которые оно имеет в языке; целесообразность его употребления в конкретной коммуникативной ситуации в общепринятых языковых сочетаниях.

Ошибки в использовании слов. Следует избегать типичных ошибок в употреблении слов.

  1. Ошибки в различении паронимов. Паронимы — это слова, которые звучат похоже, но имеют разные значения. Используйте паронимы правильно! Например, «подписка» — это документ, предоставляющий право пользования чем-либо или услугой, а также само право. Абонент — лицо, пользующееся подпиской, а также являющееся клиентом некоторых коммунальных услуг.
  2. Ненадлежащее использование иностранных слов из-за незнания их значения. Вот интерпретация некоторых распространенных заимствованных слов:

Автаркия — экономическая изоляция страны, с целью создания закрытой экономики, которая может обойтись без импорта товаров из-за рубежа.

Дилемма — ситуация, в которой одинаково сложно выбрать одно из двух противоположных решений. Инсинуация — клеветническое изобретение.

Мониторинг — систематическое наблюдение за процессом с целью зафиксировать, соответствуют ли результаты этого процесса исходным предположениям.

В деловых отношениях мы имеем дело как с бумагами, так и с людьми. Если деловые бумаги имеют более или менее устоявшиеся формы (их стиль подчинен нормам, стандартам, призракам, определяющим формы документов), люди могут быть разными: хорошими и плохими, хорошо себя ведут и плохими, добросовестными и не очень хорошими — в конце концов, просто нервными и психически неуравновешенными. Но в официальных деловых ситуациях выражения личностных качеств, черт характера и настроения должны быть сведены к минимуму.

Соответственно, выполнение задачи по обеспечению максимально комфортного общения для всех участников официальных отношений напрямую зависит от коллективной культуры в той или иной организации. В чем выражается эта культура? А что нужно знать и помнить, чтобы поддерживать деловую атмосферу как внутри команды, так и при общении с внешними посетителями и клиентами? Культура в команде обеспечивается так называемым деловым этикетом (business etiquette), поэтому первое, что следует помнить, это то, что основой делового этикета является формальный и деловой стиль русского языка или делового языка.

Следовательно, речевое общение должно быть таким, чтобы оно могло быть зафиксировано в письменной форме, отражено в документе (в языковой культуре это называется письменным восстановлением речевой ситуации).

Основным требованием к речевому общению в процессе официальных и деловых отношений является четкое, лаконичное и точное изложение информации не только на бумаге, но и в устной беседе. Для выполнения этого требования должны быть выполнены следующие условия:

  • при общении необходимо уметь правильно говорить и писать. Не обязательно быть филологом, достаточно последовательно расположить слова в предложении и иметь представление о техническом содержании используемых слов.
  • деловой язык должен быть максимально обезличен, т.е. текст должен быть написан третьим лицом. Следует избегать использования демонстративных местоимений, включая местоимения 3-го лица (он, она, они), поскольку их использование, когда речь идет о нескольких существительных одного и того же пола, может противоречить точности и ясности изложения.
  • неопределенность, терминологическая вариативность и языковая неопределенность неприемлемы в деловом языке. Необходимо избегать расплывчатых терминов, определений и любых фигуративных выражений в деловой коммуникации, тогда возможность ошибок и недоразумений, как причина конфликтов, будет практически исключена.
  • в общении необходимо избегать разговорных и пословных выражений и придерживаться стилистически нейтральных элементов (техническая терминология, номенклатура, канцелярские термины и т.д.). Это, в свою очередь, исключает использование выразительных, эмоционально окрашенных высказываний, образных выражений и аллегорических сравнений, которые могут быть неправильно поняты собеседником. Заявления осуждающего характера в отношении личности собеседника не допускаются в официальной ситуации. 5.
  • речь должна быть очень информативной, строгой и сдержанной, что возможно только при соблюдении предшествующих условий.

Чтобы быть информативным, необходимо также четко определить основной объект и предмет речевого общения: запрос на услуги, требования к качеству их выполнения, жалоба на это качество и т.д.

Если ситуация в устном общении выходит из-под контроля и, несмотря на все усилия соблюдать нормы делового этикета, грозит скандал, необходимо либо прервать это общение, либо буквально перейти на «сухой язык документов» — то есть вступить в официальную деловую переписку. Тогда субъектам деловых отношений, то есть сторонам, вовлеченным в деловое общение, становится очень сложно выйти за рамки формально-делового стиля.

Требования служебно-делового стиля не исключают из практики общения доброжелательные, дружеские и коллегиальные отношения между людьми. Напротив, правила формального делового стиля только способствуют созданию на рабочем месте здоровой, нравственной атмосферы взаимного уважения, что в конечном итоге положительно сказывается на качестве и производительности труда.

Виды, принципы и методы эффективной коммуникации

По своим формам и видам коммуникации она чрезвычайно разнообразна. Мы можем говорить о прямой и косвенной коммуникации, прямой и косвенной, вербальной и невербальной и т.д.

Вербальная коммуникация — это коммуникация с помощью вербальной, лингвистической системы передачи информации, осуществляемая посредством речи. В устном общении обычно используются две разновидности языка: устный и письменный.

Невербальная коммуникация — это невербальная форма общения, включающая в себя жесты, мимику, позы, зрительный контакт, тембр голоса, осязание, передачу образного и эмоционального содержания. Невербальные средства коммуникации необходимы для того, чтобы: регулировать ход коммуникации, усиливать психологический контакт между партнерами, обогащать ценности, передаваемые словами, руководить интерпретацией словесного текста, выражать эмоции и отражать интерпретацию ситуации.

Общение может быть как личным, так и деловым. Личное общение — это неформальный обмен информацией. Деловое общение — это процесс взаимодействия между людьми, имеющими общие обязанности или участвующими в одной и той же деятельности. Независимо от того, в какой коммуникационной ситуации вы находитесь, важно помнить, что ваше поведение в процессе общения должно быть уверенным, искренним и дружелюбным, и это приведет к вашему успеху.

Коммуникация может быть прямой или косвенной в зависимости от обстоятельств. В первом случае это делается посредством прямого контакта между субъектами коммуникации, а во втором — посредством переписки или технических средств. Как при прямом, так и при косвенном общении используются различные методы воздействия на людей или воздействия на них.

Есть следующее — убеждение, принуждение, принуждение.

Убеждение — влияние на доказательства, логическое расположение фактов и выводов. Это подразумевает уверенность в правильности своей позиции, правдивость своих знаний, этическое обоснование своих действий. Убеждение является ненасильственным и, следовательно, морально предпочтительным методом воздействия на коммуникаторов.

Убеждение обычно не требует доказательств и логического анализа фактов и явлений, чтобы повлиять на людей. Она основана на убеждении человека, сформировавшегося под влиянием власти, социального статуса, обаяния, интеллектуального и волевого превосходства одного из субъектов общения. Большую роль играет сила примера, которая вызывает как сознательное копирование поведения, так и бессознательную имитацию.

Принуждение — самый жестокий метод воздействия на людей. Это попытка заставить человека вести себя вопреки его желаниям и убеждениям, используя угрозу наказания или другие последствия, которые могут привести к нежелательным последствиям для человека. Принуждение может быть этически оправдано только в исключительных обстоятельствах. На выбор способа воздействия на людей влияют различные факторы, в том числе характер, содержание и ситуация коммуникации (нормальная, крайняя), социальная или официальная позиция (авторитет), а также личные особенности субъектов коммуникации.

  1. Пунктуальность (делать все вовремя). Только поведение человека, который все делает вовремя, является нормативным. Непунктуальность мешает работе и является признаком того, что на человека нельзя положиться.
  2. Конфиденциальность (не слишком много разговоров). Секреты учреждения, компании или конкретной коммерческой операции должны охраняться так же тщательно, как и личные секреты. Нет причин рассказывать кому-либо о том, что коллега, руководитель или подчиненный рассказал вам о своей работе или личной жизни.
  3. Будьте вежливы, любезны и дружелюбны. Ведите себя вежливо, дружелюбно и полезно по отношению к клиентам, клиентам и коллегам в любой ситуации. Однако это не означает, что вы дружелюбны ко всем, с кем имеете дело в процессе работы.
  4. Внимание к другим (думайте о других, а не только о себе). Внимание к другим должно распространяться на коллег, руководителей и подчиненных. Уважайте мнения других людей, постарайтесь понять, почему они придерживаются определенной точки зрения. Всегда прислушивайтесь к критике и советам коллег, руководителей и подчиненных. Если кто-то сомневается в качестве вашей работы, покажите, что вы цените мнения и опыт других людей. Уверенность в себе не должна мешать тебе быть скромной.
  5. Грамотность (говорение и письмо на хорошем языке). Внутренние документы или письма, отправленные за пределы учреждения, должны быть написаны на хорошем языке, и все правильные имена должны быть переданы без ошибок. Нельзя использовать проклятые слова. Даже если Вы процитируете только слова другого человека, они будут восприниматься другими людьми как часть Вашего собственного словаря.

Социокультурность — это качество человека, выражающее потребность и способность общаться с другими людьми, социализироваться, устанавливать с ними отношения. Для общительного человека характерно: Легкость контакта, способность и умение не теряться в ситуациях общения, желание взять инициативу в свои руки, взять на себя инициативу в группе.

Общение — это глубочайшая потребность человека и, следовательно, предпосылка и средство ее удовлетворения. В коммуникации 3 удовлетворяются потребности: потребность в самовыражении и любых достижениях, потребность во взаимном понимании, потребность в личном признании, укреплении позиций, уважении. Важно правильно оценивать различные ситуации коммуникации.

Методы связи

Методы коммуникации — методы, которые могут быть использованы в коммуникации для достижения желаемого эффекта, для привлечения внимания вашего контрагента, для достижения определенных целей.

Полемические техники

  • Юмор, ирония, сарказм — усиливает эмоциональное воздействие на зрителя, помогает разрядить напряженные ситуации. Ироническое замечание может сбить противника с толку.
  • Техника бумеранга («бить противника своим оружием») заключается в повороте тезиса или аргументации против того, кто его сделал.

«Почему, — подумал он про себя, — берет ли он меня за дурака, или как?», а потом добавил вслух, — как ни странно, между нами происходит театральный спектакль или комедия, я с трудом могу объяснить это иначе. Ты кажешься умным человеком, у тебя есть некоторые знания в области образования. В конце концов, тема просто ужасна. Чего это стоит? Кому это нужно?

-Ты покупаешь его, так что он, должно быть, нуждается в нем. Здесь Чичиков укусил губу и не нашел ответа. (Н.В. Гоголь, «Мертвые души»)

  • сведение к абсурду — доказана лживость тезиса, потому что вытекающие из него последствия противоречат реальности.

Известный русский юрист Ф.Н.Плевако выступил в защиту старушки, которая украла жестяной чайник стоимостью 50 копеек. Тезис прокурора звучал так: частная собственность священна, если позволить людям вторгнуться в нее, страна погибнет. Ф.Н. Плевако выступил с речью следующего содержания: «Много трудностей и испытаний пришлось пережить России за более чем тысячелетний период ее существования. Бадьянаки мучили ее, половцев, татар, поляков. Двенадцать языков упали на нее, взяли Москву. Все выдержала, вся Россия преодолела, только становилась все сильнее и сильнее от испытаний. Но сейчас, сейчас. старуха украла старый чайник стоимостью 50 копеек. Конечно, Россия этого не потерпит, она безвозвратно погибнет».

Вердикт суда был оправдательным.

  • атака с вопросами — в споре важно задавать вопросы, на них всегда сложнее ответить, чем задать. Цель этой техники — взять инициативу на себя и усложнить положение соперника.
  1. Но скажем, что ты прав. Предположим, я поймаю тебя на предательстве, чтобы передать тебя полиции. Все арестованы, а затем предстали перед судом. Но будет ли тебе хуже в суде и тюрьме, чем здесь? А если тебя отправят в поселение и даже на каторжные работы, разве это хуже, чем сидеть в этом притоне? Полагаю, это. Чего тут бояться?

Эти слова, казалось, повлияли на Ивана Демьяновича. Он сел послушно. (А.П. Чехов. «Палата №6»).

  • аргумент человеку — вместо того, чтобы оправдать тезис, стараясь опираться на чувства и настроения аудитории, они начинают оценивать не поступки человека, а его заслуги и недостатки.

Когда соучастнику удалось доказать, что обвиняемый виновен и не заслуживает снисхождения, когда он схватился за руку, убедил и сказал: «С меня хватит», адвокат поднялся. Все уши проколоты. Была тишина. Адвокат говорил, и. нервы зрителей начали танцевать.

-Мы — люди, господа присяжные председатели, будем же и судить по-человечески! — сказал, между прочим, защитник. — Прежде чем предстать перед вами, этот человек выстрадал шестимесячное предварительное заключение. В продолжение шести месяцев жена лишена была своего любимого супруга, глаза детей не высыхали от слез при мысли, что около них нет дорогого отца! О, если бы вы посмотрели на этих детей! Они голодны, потому что их некому покормить, они плачут, потому что они глубоко несчастны. Да поглядите же! Они протягивают к вам свои ручонки, просявсе возвратить им их отца!. Защитник говорил и говорил. Факты он миновал, а напирал больше на психологию. (А. П. Чехов. «Случай из судебной практики»)

Риторические приемы воздействия на собеседника

  • Утверждение отрицательного предиката:

— Твоя способность не мыслить разумно, весьма обременительна!

— Твое желание быть непоследовательным в своих рассуждениях, думаю, удовлетворено в полной мере!

— Думать так, значит не думать вовсе!

— Твое умение не предвидеть столь же убедительно, как и постоянно!

  • Отрицание отрицательного предиката:

— Потрудись выражать свои мысли менее невразумительно!

— Невозможно не удивиться твоей не вдумчивости!

Такие стилистические конструкции более доступны сознанию оппонента, а значит, более убедительны. Причины этого в том, что почти все отрицательные понятия были созданы путем звуковой замены отрицания положительных:

Болезнь — не здоровье

Пьянство — не трезвость

Глупость — не умность.

Сама категория негатива подчинена позитиву. Отрицательность — это не «неблагополучие», а отсутствие бытия. Восприятие окружающей действительности не может быть негативным, так как каждое восприятие имеет причину и, следовательно, положительную почву.

В разговоре мы вряд ли задумываемся о правильном соответствии понятий существ и определений знакомым названиям идей. Большинство людей имеют очень смутное представление о семантическом содержании произносимых ими слов. Они выскальзывают на поверхность общепринятых словосочетаний из лени или неспособности понять истинное содержание. В разговорах с такими собеседниками не следует использовать абстрактные термины, требующие проницательности и воображения.

Понятие «провал» для них более убедительно, чем его твердые заменяющие термины: Провал, поражение, крах, фиаско и т.д. Утверждать об отсутствии первичных причин для наших идей предпочтительнее, чем опровергать их. Так как люди и так уже мало сходятся во мнении об определенных идеях, это расхождение усиливается при использовании «звуковых замен». Пытаясь что-то объяснить, люди склонны прибегать к метафорам, потому что они универсально правдоподобны.

Восприятие информации происходит в следующем порядке: вначале — понимание смысла подстановки, то есть отбор знакомых отдельным людям представлений, связанных с этим словом, затем выявление связи с позитивным образованием, которая отрицается. Сократив эту цепочку рассуждений прямым использованием отрицания положительной идеи в речи, мы устраним неизбежные ошибки рассуждений со стороны собеседника, возможно, вызванные неправильной интерпретацией идей или просто неспособностью понять логические связи.

Можно также использовать эти приемы в шутку:

Он всегда бережно хранил на своем лице печать безрассудства! Владелец ярко выраженной непривлекательности!

Общение и вербальное, и невербальное, то есть не вербальное. Психологи подсчитали, что вербальная информация в общении составляет 20%, а невербальная — около 80%. Сознательное доверие — это прежде всего содержание, а бессознательное — невербальное общение.

Начало разговора. Когда мы встречаемся со знакомым, первое, что мы обычно спрашиваем, это «Как дела?». Самая распространенная реакция — «Ладно, ладно». И вопрос, и ответ произносятся автоматически. Большинство людей не чувствуют эмоций, когда кратко отвечают: «Хорошо». Они просто произносят слово, к которому привыкли. Однако нестандартный ответ на деловой вопрос позволяет начать каждый разговор на позитивной ноте. Т.е., если в ответ сказать что-то вроде «потрясающе» или «удивительно», то эффект будет совсем другой.

Установите контакт. Большинство людей радостно разговаривают, но вы можете встретить кого-то, кто предпочитает быть один и не очень заинтересован в общении. Например, если человек смотрит на свои ноги и избегает взгляда других, он ясно показывает: «Я не хочу разговаривать!».

Аналогичным образом, на отсутствие общения сигнализирует человек, который стоит или сидит со скрещенными ногами или со скрещенными руками, выглядящий скучно. Если человек улыбается, смотрит на тебя, а его руки и ноги расслаблены, это означает, что он невербально проявляет к тебе интерес.

Представители противоположного пола могут проявлять интерес и другими способами — например, регулируя прическу, подтягивая одежду, поглаживая часть тела или подлокотник стула, позволяя тебе поймать их взгляд и держа его в руках, прежде чем отвести взгляд. Говорить с незнакомцем легко. После того, как вы выбрали кого-то для разговора, следующий шаг — это улыбка, зрительный контакт, а затем реальный разговор. В то время как многие люди испытывают трудности с выбором правильного начала разговора, исследования показывают, что ваши первые слова играют мало или вообще не играют никакой роли в установлении новых отношений или знакомств. Твои слова не должны быть слишком умными или полными глубокого смысла. Простое замечание подойдет. Важно, чтобы вы использовали любую возможность для установления контакта и поддержания разговора. Если человек, с которым вы разговариваете, заинтересовал вас, он, скорее всего, даст вам некоторую справочную информацию, которая поможет вам найти общие интересы и продолжить разговор. Найти тему для разговора легко. Лучше всего выбрать из следующих вариантов:

Лучший способ начать разговор — задать вопрос, выразить мнение или констатировать факт.

Главная цель разговора — заинтересовать интервьюера, поэтому лучше всего начать с вопроса. Выражение мнения стимулирует разговор лучше, чем просто констатация факта. Если вы говорите, что сегодня автобус опаздывает или что погода прекрасная, не вовлекайте в разговор другого человека. В вашем заявлении должно быть что-то, с чем другой человек обязательно согласится, потому что этот факт очевиден. Изложив своё мнение, человек немедленно вступает в разговор. Заявление, которое вы формулируете, должно содержать некоторую информацию, а следующий вопрос служит подсказкой для начала разговора.

Поговорим о ситуации. Начало разговора о ситуации, в которой находитесь вы и человек, с которым вы разговариваете, — это лучший и самый простой способ начать разговор. Такая тема не столь увлекательна, как, скажем, разговоры о другом человеке, и она намного интереснее, чем разговоры о себе. Чтобы начать разговор о ситуации, оглянитесь вокруг и найдите что-нибудь интересное или удивительное, что обязательно заинтересует вашего потенциального собеседника и о чем он хотел бы поговорить. После того, как вы задали вопрос или выразили свое мнение, внимательно выслушайте ответ. Помните: лучше что-то сказать, чем молчать.

Поговори о человеке, с которым ты разговариваешь. Большинство людей любят говорить о себе, поэтому они обычно с удовольствием отвечают на вопросы о себе. Прежде чем ввязываться в такой разговор, нужно понаблюдать за тем, что делает собеседник, как он одет, о чем говорит, что читает. Вам нужно найти тему, в которой они заинтересованы.

  • На улице: «Похоже, вы заблудились. Я могу вам помочь?»
  • После семинара: «Вы сделали очень интересное замечание. Скажите, а почему высчитаете, что солнечную энергию еще долго не удастся использовать?»
  • Во время пробежки: «Какие у вас кроссовки? Почему вы выбрали именно эти?»

Хороший способ начать разговор — сказать что-нибудь приятное собеседнику, немного им восхититься или просто сделать комплимент.

Поговори о себе. Когда вы говорите о себе, особенно с людьми, которые замкнуты, разговор имеет мало шансов продвинуться вперед. Люди гораздо чаще говорят о себе, чем о тебе. Никогда не говори о себе, пока тебя не спросят. Если человек не спрашивает Вас о Вашей семье, работе, интересах или имуществе, Вы не заинтересованы. Если вы решили начать разговор с самим собой, сначала дайте интервьюеру информацию: «Я учусь тому или иному, изучая то или иное». Чем ты занимаешься?» Начало разговора играет важную роль, поэтому не жалейте времени, чтобы иметь хороший вес и тщательно выбирать слова, которые будут произнесены

Методы поддержания разговора. Разговор легко поддерживать, если вы научитесь извлекать бесплатную информацию. Это открывает много возможностей направить разговор в нужное русло. Внимательно выслушивая, вы можете легко извлечь свободную информацию, которую люди дают довольно бессознательно после того, как вы направили разговор в нужное русло.

Поэтому полезно сосредоточиться на добыче в разговоре, потому что это может быть очень полезно. Это также хороший способ изменить тему разговора, не беспокоясь о том, чтобы вернуться к предыдущей теме. Очень немногие темы могут эффективно удерживать внимание собеседников более нескольких минут. Вы можете извлечь информацию, сделав заявление или задав дополнительные вопросы.

Открытые вопросы — лучший способ сделать это. Чтобы получить бесплатную информацию, которую вы пропустили раньше, вы можете вернуться к интересной теме. «Ты упомянул, что прошлым летом ездил в Турцию. Зачем ты туда поехал, в частности?» Бесплатная информация может включать в себя сведения об одежде опрашиваемого, его поведении, месте жительства и личных особенностях. Все это может послужить отправной точкой для продолжения разговора. С людьми, которые дают такие односложные ответы на открытые вопросы, проще всего построить «мосты», которые заставят их говорить дальше. Таким «мостом» могут быть слова «Простите?», «Например?», «А ты?» и так далее. После таких высказываний, как «мост», следует заставить замолчать.

Рассмотрим тот же разговор, где модератор использует аналогичную технику, чтобы заставить собеседника сказать больше.

Техника кивания. Кивок — это движение, используемое в большинстве стран для подтверждения. Его происхождение — в склонении головы. Это все равно, что сказать собеседнику: «Я преклоняюсь перед тобой, я подчиняюсь тебе, я буду делать то, что ты хочешь». Короткий кивок — это, по сути, укороченная форма поклонения собеседнику.

Существует два основных способа использования техники кивания. Когда у меня появляются положительные чувства или я готов признать слова собеседника, моя голова бессознательно начинает кивать вместе со словами. И наоборот, если я нейтральна, но намеренно начинаю кивать, то невольно начинаю испытывать положительные эмоции. Другими словами, положительные чувства заставляют вас кивать головой — и наоборот: когда вы киваете, ваши чувства меняются на положительные. Второе использование техники кивания — это продолжение разговора. Вот как это сделать. После того, как вы задали открытый вопрос или использовали «мостик», и ваш собеседник начал отвечать вам, кивните во время прослушивания ответа.

Навыки слушания. Прослушивание, безусловно, является важным навыком, потому что каждый собеседник больше интересуется собой, чем вами. И он предпочитает слышать то, что говорит сам, ожидая только благоприятного восприятия соперника. Поэтому, чтобы обрести полную уверенность в себе, необходимо создать ощущение, что вы слушаете его внимательно. Все хотят быть услышанными, потому что это заставляет их чувствовать себя важными.

Анализ показывает, что вербальная часть обычно составляет от 5 до 20% сообщения, остальное — невербальное общение. Здесь 40% информации передается через язык тела (осанка, движение, мимика) и около 30% через голос (тон голоса, интонация, ритм, тембр). Конечно, эти пропорции могут несколько варьироваться в разных контекстах, но общая тенденция сохраняется. Например, в телефонном разговоре язык тела практически отсутствует, и большая часть информации передается голосом. В этом случае слова определяют часть информации, а остальное — степень воздействия. Есть еще одно правило. Когда сознание говорит одно, а подсознание говорит другое, подсознание обычно побеждает. Это именно то, что используют профессиональные мошенники. Таким образом, самые бдительные люди могут доверить им свои вещи, а затем с удивлением обнаружить не только пропавшего нового и чрезвычайно приятного друга, но и чемоданы. И разум находит логическое объяснение уже совершенному поступку.

Заключение

Коммуникация является одной из универсальных форм личной деятельности (наряду с познанием, работой, игрой), которая проявляется в установлении и развитии контактов между людьми, в формировании межличностных отношений и порождается необходимостью совместной деятельности.

Общение пронизывает всю психическую активность человека. И личность, и любое сообщество являются продуктом их внутренней и внешней коммуникации, результатом, прежде всего, их коммуникативной деятельности. То же самое относится и к деятельности субъекта, что предполагает благоприятное, стимулирующее общение, как условие его эффективности. И это относится не только к группе, но и к индивидуальной, в том числе творческой, деятельности. Последнее предполагает достаточно высокую степень внутренней гармонии (или дисгармонии) в общении человека с самим собой.

Человеческое общение напоминает своеобразную пирамиду, состоящую из четырех граней: Мы обмениваемся информацией, взаимодействуем с другими людьми, воспринимаем их и одновременно ощущаем собственное состояние, возникшее в результате общения. Коммуникацию можно рассматривать не только как способ объединения людей, но и как способ их развития. Для того чтобы иметь возможность эффективно общаться, прежде всего нужны языковая культура, навыки и техника общения.

В связи с вышеизложенным, в нашем исследовании мы провели теоретический анализ проблемы эффективности языковой культуры и коммуникации, выявили сущность, содержание и структуру этих понятий, рассмотрели пути, методы и приемы эффективного общения.

Список литературы

  1. Абрамов Н. Искусство разговаривать// Русская речь. — 1992. — № 4.
  2. Актуальные проблемы культуры речи. М., 1971.
  3. Браим И.Н. Этика делового общения. — Минск, 1997.
  4. Васильева А.Н. Основы культуры речи. М: Русский язык, 1991.
  5. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Культура и искусство речи. Современная риторика. Ростов-на-Дону. Издательство «Феникс». 1997.
  6. Волгин Б. Деловые совещания. — М., 1992.
  7. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б. Речевая культура // Русский язык. Энциклопедия. — М., 1999.
  8. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М: Высшая школа, 1999.
  9. Далецкий Ч. Практикум по риторике. — М., 1997.
  10. Дебольский М. Психология делового общения. — М., 1993.
  11. Карнеги Д. Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей. — Киев, 1988.
  12. Калинин А.В. Культура русского слова. М: МГУ. — 1985.
  13. Колесов В.В. Культура речи. СПб: Лениздат, 1989.
  14. Проведение деловых бесед и переговоров. Как добиться своей цели. – Воронеж. — 1992.
  15. Пиз А. Язык телодвижений. Как читать мысли других по их жестам. Нижний Новгород, 1993.
  16. Розенталь Д.Э., М.А. Теленкова «Словарь лингвистических терминов». М, 1955.
  17. Сборник статей «О культуре речи». М: Знание, 1982.
  18. Сухарев В.А. Быть деловым человеком. — Симферополь, 1997.
  19. Честара Дж. Деловой этикет. — М., 1996.
  20. Ширяев Е.Н. Что такое культура речи // Русская речь. — 1992. — № 4.
  21. Ягер Д. Деловой этикет: как выжить и преуспеть в мире бизнеса. — М., 1995.

Присылайте задания в любое время дня и ночи в ➔

Официальный сайт Брильёновой Натальи Валерьевны преподавателя кафедры информатики и электроники Екатеринбургского государственного института.

Все авторские права на размещённые материалы сохранены за правообладателями этих материалов. Любое коммерческое и/или иное использование кроме предварительного ознакомления материалов сайта natalibrilenova.ru запрещено. Публикация и распространение размещённых материалов не преследует за собой коммерческой и/или любой другой выгоды.

Сайт предназначен для облегчения образовательного путешествия студентам очникам и заочникам по вопросам обучения . Наталья Брильёнова не предлагает и не оказывает товары и услуги.

Источник

Читайте также:  Полиомиелит прививка ребенку побочные эффекты
Оцените статью